Афіша Запоріжжя • • Контакти |
19 січня, неділя
| |
Виктор Попов: «Наталка-Полтавка» - абсолютно современная история о наших заробитчанах11 липня 2012 • Театри • коментарів: 1 «1830» - так называется последняя премьера прошедшего сезона Театра Магара. Постановщик – Виктор Попов, и спектакль ждали: кто-то – из любви к театру, кто-то – из свойственного римлянам, наблюдающим гладиаторские бои, любопытства, кто-то – желая потрясения. «1830», возможно, лучший спектакль Театра Магара из увиденных мною, не считая некоторых (и считанных) столичных антреприз. Поэтому, естественно, захотелось обсудить с Виктором Поповым, одним из самых современных и перспективных в нашей с вами стране театральных режиссеров, вершки и корешки, ход работы и перспективы. - Выбор материала. От кого зависело решение взять в работу классический роман? Хочу сказать, что тебе удалось убедить присутствующих на премьере зрителей в его актуальности, созвучности нашей с вами современности, с твоей режиссерской логикой я согласна. - Как интересно…. - Тут нужно пояснить для тех, кто не в курсе дела. - Насколько я помню, поначалу проект был привязан к ГОГОЛЬФесту… - Витя, а в чем проблема с этой постановкой? Конечно, Ибсен писал «Пер Гюнта» в другие времена, для другого театра, но, в принципе, драматическая постановка в условиях Магара вполне осуществима…. Одна из важнейших в мировом репертуаре, пьеса «Пер Гюнт» была написана норвежским классиком Генриком Ибсеном, к тому времени прославленным драматургом, определившем судьбы театра своего времени, в 1867-ом году. В пьесе Ибсен по-своему решает кардинальные вопросы становления человеческой личности. Драма полна мрачного великолепия скандинавской мифологии и ничуть не устарела и по нынешним временам – настоящее раздолье для театральных чудес и визуальных парадоксов. Генрик Ибсен сам написал своему современнику, гениальному композитору Эдварду Григу, с просьбой создать музыку к его драме «Пер Гюнт». В результате на свет в 1974-ом появился шедевр – сюита «Пер Гюнт». Даже те, кто в жизни не испытывал любви и интереса к классической музыке, знакомы, по крайней мере, с «Песней Сольвейг» - одной из частей сюиты, абсолютным шедевром музыки романтизма – И.Э. Никогда эта музыка не звучала в сочетании с драматическим действием. Есть балет, концертное исполнение, разумеется, музыка использовалась во множестве спектаклей, но все 26 номеров, написанных Григом, так никогда и не прозвучали полностью ни в одном спектакле. Поэтому у Александра Сурженко появилась идея такой постановки. И инсценировка должна быть написана в соответствии с этой задачей. Собственно, идея эта жива, и в следующем году надеюсь приступить к «Пер Гюнту». Опять же, если найдем деньги. - Поскольку в этом году осуществить задуманное не удалось, ты выбрал из предложенного списка «Красное и черное»… - Твой вариант инсценировки был принят и продюсером и коллективом? - Роман перечитывал? Источник изучал? Как известно, госпожа де Реналь умирает через три дня после казни Жюльена. А мне показалось, что эти две женщины, которые любили одного мужчину, Луиза де Реналь и Матильда де Ла-Моль, могли бы жить какой-то своей жизнью после смерти Жюльена. И первый вариант, написанный мною к февралю – это была совершенно женская история: две женщины ходят по Парижу, заходят в музеи, в Лувр, столичная дама знакомит провинциалку с достопримечательностями… То есть история у меня получилась совершенно современная. Эти две женщины ходят, разговаривают, пытаются вытащить из своих сердец занозу по имени Жюльен Сорель, освободить себя от этого, попытаться жить снова… в общем, когда я прочитал то, что у меня получилось, я понял, что, прежде, чем ставить мою историю, нужно каким-то образом сначала сделать стендалевскую. Поэтому я вернулся к роману, наконец-то его дочитал… - «Красное и черное» прочитала, когда мне было лет этак 12-14, и я помню, что впитывала каждое, каждое слово – еще бы, в этом-то возрасте! Возможно, даже плакала… А «Красное и черное» я прочитал по необходимости, потом забыл благополучно… - Ты же не девушка нежного возраста… - Театр, кино, литература – у каждого вида искусства свои законы, свой язык. Очень сложно переводить с одного языка на другой. Но и на смерти Сореля я остановиться не мог, логика развития моего спектакля требовала продолжения. Поэтому часть третьего акта поставлена по первому варианту моей инсценировки: Париж, мятеж, две женщины ищут выход… Оказывается, жизнь не заканчивается со смертью мужчины.. Но и оставаться прежней для них уже не может… - Актуальная история для наших мест, где мужчин выбивали, высылали, уничтожали, и жизнь без них должна была продолжаться. И – очень современная история. Хотя история у меня сильно развивалась: Солоха становилась абсолютно современной городской девушкой, и с Чертом все не так просто было, такая интересная возникала трансформация … Но дело не в этом. Если вернуться к инсценировке «Красного и черного», оказалось, что это вполне органичный процесс – то, что это все должно завершиться мечтой о новой цивилизации, о человеке, живущем в гармонии с собой и миром. Стало понятно, что закончить нужно гимном любви. И сейчас в спектакле у нас звучит оригинальная музыка, о которой мне сказали, что мне, что звучит она как «Аллилуйя любви» Рыбникова (кстати, слова написала и спела актриса нашего театра Катя Стаценко, а аранжировку «Марсельезы» сделал запорожский музыкант Юра Крюков). Но в этом и состоит смысл - публика должна уходить в состоянии гармонии. Могу сказать, что процесс собственной жизни спектакля, как ты знаешь, только тогда и начинается, когда он выходит на публику… Сейчас я жду видео – сесть, трезво отсмотреть, увидеть недочеты, отсечь лишнее… - Ты доволен исполнителем роли Жюльена Сореля? - Считаю, что эта работа состоялась. Передо мной был Жюльен Сорель. Мне вообще важно, чтобы в труппе были возможности роста. Потому что многие из молодых уже и руки опустили – сколько можно в массовке бегать, в концертах, в корпоративах, в сказках…При этом главные роли все равно достаются ведущим актерам. А талантливая молодежь, которая в театре есть, должна набираться опыта, расти. Один из таких талантливых людей – Михаил Савицкий. Вообще – я благодарен театру, всей творческой группе. Нужно же было решать еще и массу технических вопросов. Как работают монтировщики в этом спектакле? Они должны синхронно, в шесть рук, попадая в музыку работать с динамическим занавесом. Это ведь труд творческий. Так же и постановочная часть, которая к работе этой отнеслась очень трепетно. Я не ощущал пофигизма, который часто встречается в других театрах – как-нибудь, само собой, побыстрячку… Этого не было. Считаю, что театр Магара сейчас на подъеме. Есть команда, и это очень ощущалось в последние двадцать дней перед премьерой. Потому что время же на сцене ограничено – идет репертуар, заказные мероприятия, - и как-то все собрались, сконцентрировалась. И после премьеры было у всех ощущение от хорошо сделанной работы. Что очень важно – актер для того и работает, что бы получить энергию для дальнейшей жизни, движения, продолжения. - Худсовет доволен? Другое дело, что большие сомнения есть по части организации зрителя. Мне говорят, что мой спектакль – не формат для обычной публики театра Магара. На это я могу ответить – может быть, настало время менять публику? Конечно, я рассчитываю на молодежь. - Спектакль получился более чем актуальным. - Скорее речь может идти о том, что и театр и публика не привыкли к привнесенной тобой современной форме. А есть так называемые традиции… Я разве предполагал, что спектакль будет таким? Нет, я только ощущал импульсы, а потом они облеклись плотью, стали театральной формой. - Сильное впечатление производит видео – в частности, «Свобода на баррикадах» Эжена Делакруа, которая появляется на заднике – такой знак эпохи… - Делакруа, по сути, плакат сделал – в то время многое в изобразительном искусстве началось. Новое начало… - Это момент такой, гиньольный, отсылает к уличному театру, где все буквально, иначе не интересно… - «От рассвета до заката» с полчищами зомби, вампирских саг… После кино отрубленная голова – вряд ли проблема. На ужас и содрогание я не рассчитывал, но момент этот должен был прозвучать. Сложно было способами театра сделать сцену казни Сореля. Гильотина – тут как раз нужно было избежать бутафорской подмены… - Замечательно получилось – страшно, трагически, на наших глазах закончился свет, как он закончился для бедного Жюльена… А кто сделал костюмы к спектаклю? …Сезон в Театре Магара закончен. Есть в пустеющем театре какая-то печаль. Помните? Строфа из знаменитой песенки Алисы Фрейндлих: Спектакль окончен. По домам На этот раз моя персональная печаль по поводу окончания сезона в Театре Магара особенно печальна. Потому что мне бы очень хотелось увидеть премьеру «1830-го» в следующем сезоне. Есть ли будущее у этого спектакля? По мнению Виктора Попова, все зависит от того, пойдет ли зритель. То есть – и от того, как напишут о спектакле, и от того, удастся ли привлечь новую публику, и быть интересными постоянным поклонникам. Удастся ли сочетать работу над новыми постановками с прокатом постоянного репертуара. Репертуарный театр живет нелегко – от проката спектаклей зависит, от заработка, от того, помнят ли небогатые театральные люди, зачем они продолжают заниматься всем этим сизифовым трудом. А чтобы не забывать – зачем, нужны новые спектакли, которые открывали бы форточки, окна, двери в будущее профессии. В общем, такие спектакли, как «1830-ый» Виктора Попова. Беседовала Инга ЭСТЕРКИНА Продолжение следует Коментарі: Вам подтрібно увійти на сайт, шоб написати відгук. Категорії
Арт-галерея Останнє в категорії «Театри»
27 жовтня 2024
Зануритися в мистецтво, щоб пізнати себе14 жовтня 2024
Міжнародний фестиваль сучасного мистецтва6 вересня 2024
Театральна психологія: як вистава допомагає боротися з домашнім насиллям13 лютого 2024
Філософська моновистава «Непробудження»28 січня 2024
Вперше на запорізькій сцені п'єса володара премії «Оскар» Мартіна Макдони23 грудня 2023
Шановні глядачі29 листопада 2023
«Червона рута» розквітла: Дім актора презентував гучну театральну прем’єру26 жовтня 2023
Муніципальний театр «Дім актора»29 березня 2023
Творчі плани Запорізької обласної філармонії у 83 концертному сезоні10 квітня 2019
Сразу 2 необычных спектакля привезет в Запорожье Всеукраинский проект «Дети перемен»Зараз на ТВ
|
Куди піти |
Освіта |
Служби |
Про проектПро проектЛоготип Афіши Знайшли помилку? Контакти |
Наші проектиЗапоріжжя. Місцевий портал Запоріжжя. Туристичний портал AnvaroNET - розробка вебсайтів |
Ми в мережі: |
2010-2022 © Афіша Запоріжжя. Всі права захищено. |
Зауваження, побажання, критика...
Якщо питання по білетах, обов'язково вкажіть номер заказу якщо він є!